|
P41
印象的なエッセイに出会いました。筆者は恐らくフランス人の女性パイパー。5
年前にパイプを始めたこの人は、数ヶ月前に初めてピーブロックに出会ってその魅力に取り憑かれて以来、ピーブロック
演奏と研究を続けている様です。この様な、生粋のスコットランド人以外の人が、ピーブロックと出会った時に感じる印象については、同じ様な境遇
の身として、共感するところ大です。
Playing Piobaireachd : Step by Step
into Beauty and Eternity
by Jean Marie Ponsoda
原 文
|
日本語訳
|
We read many very
interesting and wise articles about piping,
including piobaireachd, but rather few,
comparatively, written for the students in their
first years of learning when they experience the
difficulties and feelings of young musicians
when they launch into the study of that great
and noble music. Remember that piobaireachd
asks for great technical and instrumental
mastership to express the feelings contained in
the Ground and to play correctly the
embellishments.
The first tune that I ever heard - when I began
to listen to the soloists - was “The Cave of
Gold” played by Murray Henderson. I must say
that it was not a deliberate choice because I
knew absolutely nothing about piobaireachd at
that time. The first feelings that I had were
mixed feelings of strangeness and curiosity for
such strange slow repetitive music with strange
and amazing sounds that I never heard before.
I must admit that I also felt that I did not
understand it. I think that very few people in
the world, and even among beginners know of the
existence of such a music.
Probably that rather obscure and difficult tune
The Cave of Gold is not the best way to enter
the world of Ceol Mor and get the love of it but
I feel rather proud to learn and play that kind
of music, remembering that among millions of
people in my country we are only very few who
know and play Ceol Mor, except in Brittany
where, as a Celtic tradition country, many
pipers live and play Ceol Mor very well.
To begin with I think that one must learn to
like and appreciate that sort of music by
listening to some tunes well known for their
melody and beauty, many times, until the
specific rhythm begins to enter one’s mind and
heart. For instance, it is not so easy to
appreciate at first hearing tunes like The
Prince’s Salute, The Old Woman’s Lullaby, The
Cave of Gold. On the other hand one can easily
be struck by the evident beauty of tunes such as
Lament for Mary MacLeod, Lament for the
Children, Lament for Donald Duaghal MacKay,
Lament for Donald of Laggan etc.
Regarding my own experience I came to learn
Ceol Mor recently, only some months ago, after
having assimilated all the aspects of light
music.
I just started to learn the pipes five years
ago so I asked myself how one could produce such
sounds and play so quickly the crunluath
movements. I didn’t realise the strictness and
work needed to master the embellishments.
Then after having listened to beautiful and
well known tunes and the beauty of that music, I
decided to learn piobaireachd and do my best to
learn how to express correctly the feelings
contained in the tunes.
First I had to become familiar with the
abbreviations and the little mental gymnastics
necessary to read and understand the tune - the
value of notes, common phrases to S and D parts
etc, but this comes very quickly by listening to
the tunes with the staff notation under the
eyes.
Then I have worked to get mastership of all
embellishments which of course must be
absolutely perfectly played (edre, embari,
chedare, darodo, taorluaths, crunluaths, double
beats). It required several months of daily
repetition and working during which I played and
repeated these movements. But the result is
worthwhile, for week after week I could see the
improvements of the movements. The most
spectacular and rewarding success is probably -
in my case - the success in the crunluath
movements.
The student who wants to play Ceol Mor
correctly must learn perfectly all the basic
movements before trying to play any tune. Keep
in mind that phrase in the Tutor “Your future as
a piobaireachd player depends on being able to
play a crunluath properly.”
Then, having passed through that sharp but
necessary period of technical apprenticeship you
can launch into the study of tunes of more and
more complex construction.
I wonder whether one’s mind, when playing a
piobaireachd, is rather near a yogi’s mind,
for when one has got a sufficient ease and
when one plays quietly without any spirit of
competition one enters a different world of
music.
One of my British friends and tutor, a top
player himself, established a relationship and
comparison between Ceol Mor and the traditional
Indian music, named Ragas. We could perhaps
find another analogy with the Indian and mystic
culture by saying that the mind enters the pipes
through the piper’s breath? In the Indian
Sanskrit language the breath is named “Prana”
and among people who act yoga Prana is the most
important way to bring energy and spirit into
the body. So we can say that we put life and
spirit into an instrument first by the breath
until it takes beautiful forms through the
fingers.
It is evident that many tunes of Ceol Mor
create such an emotion into the mind and body of
an attentive listener.
The emotion arises from the beauty of the
ground, from the contrast between the
variations, also from the manner that one gives
an equilibrium to the tune and from the manner
that the musician ends the tune by cutting the
last note, so that the cutting creates a sort of
lacking, a rupture of the charm and awaiting the
desire to listen more…
These then are the feelings that I have got and
still get while studying and playing Ceol Mor.
|
ピーブロックを含むパイピングに関する大変
興味深く詳しい記事を多く目にしますが、この偉大で高貴な楽曲の勉強を始めたばかりの初心者の気持ちに
なって、そのような人が、困難に陥った時に向けて書かれている記事は、比較的少ないようです。
ピーブロックは、グラウンドに込められた想いを
表現し、装飾音を正しく演奏するために、技術的にも器楽的にも優れた能力を要求される事を忘れてはなりません。
私が初めて聴いたピーブロックの曲 ー ソリストの演奏を聴くようになってから ー は、Murray Henderson が演奏した
"The Cave of Gold"
でした。当時、私はピーブロックについて全く何も知らなかったので、この曲を意図的に選んだわけではありません。私が最初に感じたのは、今ま
で聴いた事の無い、不思議にゆっくりと繰り返される驚く様な音色に対する、《奇妙さ》と《好奇心》が入
り混じった感 情でした。
正直な所、「良く分からない」という気持ちも有りました。このような音楽の存在を知っている人は、世
界中にも、パイプ初心者の間でも、殆ど居ないと思います。
おそらく、この "The Cave of Gold" という曲は、Ceol
Mor
の世界に入り、それを愛するようになるための最良の方法ではないでしょう。しかし、私の国の何百万人もの人々の中で、ケルト伝統の国として、Ceol
Mor を上手に演奏しているパイパーが多く住むブルターニュを除いては、Ceol
Mor
を知り、演奏する人はごく僅かであることを思い起こし、私はこのような音楽を学び、演奏することに誇りを感じています
そもそも、このような音楽を好きになり、味わう為には、そのメロディーと美しさで、広く知られた名曲を何度も繰り返し聴いて、その特徴的なリズムが自分
の精神と心に入り込むまで学ばなければならないと思います。たとえば、"The
Prince's Salute"、"The Old Woman's
Lullaby"、"The Cave of Gold" の様な曲を最初に聴くのは、
そう簡単なことではありません。その一方、"Lament for Mary
MacLeod"、"Lament for the Children"、 "Lament
for Donald Duaghal MacKay"、 "Lament for Donald
of Laggan" 等には、直ぐにその美しさに心打たれる事でしょう。
私自身の経験について言えば、ライトミュージックのあらゆる側面を吸収した後、ほんの数ヶ月前に Ceol
Mor を学ぶようになったばかりです。
私は5年前にパイプを習い始めたばかりで、「どの様にしたらあの様な音が出るのか?
crunluath の動きをあんなに
早く演奏できるのか?」と自問自答していました。私は装飾音をマスターするために必要な厳し
さや鍛錬が何かを認識していませんでした。
その後、よく名の知られた美しい曲を聴き、その音楽の素晴らしさに打たれて、ピーブロックを習い、曲
に込められた情感を正しく表現できるように最大限の努力を尽くす事を決意しました。
まず、私は省略形に慣れ、音符の長ささ、シングリングやダブリングパートに共通したフレーズなど、曲
を読んで理解するのに必要な
ちょっとした頭の体操をしなければなりませんでした。しかし、これは五線譜を目の前にして曲を聴くことで、すぐに身
につきます。
そして、もちろん完璧に表現しなければならない装飾音(edre, embari,
chedare, darodo, taorluaths, crunluaths, double
beats)をすべてマスターすることに努めました。これらの動きを毎日繰り返し演奏し、鍛錬するのに
数ヶ月を要しました。しかし、その甲斐あって、週を
追うごとに、運指の改善を認識することができました。 私の場合、最も目を見張る程で
やりがいがあった成果は、恐らく crunluath の運指が出来る様になった事だと思います。
Ceol Mor
を正しく演奏したい生徒は、どんな曲でも演奏しようとする前に、すべての基本的な動作を完璧に学ばなければなりません。教則本の「ピーブロック奏者として
の将来は、crunluath
をきちんと弾けるかどうかにかかっている。」というフレーズを心に留めておくべしです。
そして、厳しくも欠かす事の出来ない技術的な修行期間を経ることにより、より一層複雑な楽曲の持つ構
造の研究に入ることができる様になります。
ピーブロックを演奏する時の心境は、むしろヨガ行者の心境に近いのかもしれません。心を十分に
安らかに保ち、
競争心を持たずに静かに演奏する事によって、音楽の別世界に入り込むことができるからです。
私のイギリス人の友人の一人でチューターでもある人物は、トップレベルの奏者でもありますが、彼は、Ceol
Mor とインドの伝統音楽である Ragas
との間の関係性と比較対照を確立しました。パイプ奏者の呼吸を通して心がパイプの中に入っていく、というような言い方をす
れば、インドや神秘的な文化とのもう一つの類似性を見出すことができるかもしれません。インドのサンス
クリット
語では、呼吸は「プラナ」と名付けられ、ヨガを行う人々の間では、プラナはエネルギーと精神を身体に取り込
むための最も重要な方法です。つまり、楽器に生命と魂を吹き込み、それが指を通して美しい形になるま
で、ま ず呼吸で行うのだと言えます。
このように、Ceol Mor
の多くの曲は、聴く人の心と身体に感動を与えてくれることが分かります。
その感動は、グラウンドの美しさ、其々のバリエーションのコントラスト、曲に落ち着きを与える手法、
音楽家が最後の音をカットして 曲を
終わらせる手法などから生じるものです。最後の音の突然のカットによって、ある種の欠乏、魅力の断絶が生じ、もっと聴きたいと
いう欲求が湧き起こる…。
これらが、私が Ceol Mor
を研究し演奏している時に感じたことであり、今も感じ続けていることです。
|
特に下線部(引用者)の記述(及び、その次の段落)が印象的。正
に言い得て妙です。つまりは、そもそもピーブロックという楽曲はコンペティションという場で演奏される様な楽曲では無いので
す。文言はピーブロック名言集に載せて
あります。
|